Posts

Showing posts from June, 2015

IL PLEURE DANS MON COEUR / RAINING IN MY HEART

Inspired by Dan Topolski's memorial, I have translated Paul Verlaine's poem, which I would like read in French at my funeral.
Il Pleure dans mon Coeur
Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville.
Quelle est cette langueur
Qui pénêtre mon coeur ?

O bruit doux de la pluie
Par terre et sur les toits !
Pour un coeur qui s’ennuie,
O le chant de la pluie !

Il pleure sans raison
Dans ce coeur qui s’écoeure.
Quoi ! nulle trahison ?
Ce deuil est sans raison.

C’est bien la pire peine
De ne savoir pourquoi,
Sans amour et sans haine,
Mon coeur a tant de peine.


Raining in my heart Raining in the town What is this ennui That so fills my heart?
Soft sound of the rain On the earth and the roofs For a heart that is weary Oh, the song of the rain
There’s no reason for rain In this heart that grows sick What, no betrayal? This grief has no reason
It is the worst sorrow To never know why Without love nor hate My heart suffers so.